7 z( z! C$ r% q/ f9 Q' }6 c9 W感兴趣的读者可以回去翻阅我之前的搬运文章: / G- f" F6 I! I- N& Ehttps://www.fumankong.com/forum.php?mod=viewthread&tid=159556 - G3 d" J! r! u* f. } ; w' g z( l! k, b# V翻译不易,请大家投喂。楼主最近很想被大家的币填满呢7 G8 t; s2 A. k: V$ y 9 Z1 I1 n7 q Q3 N7 V/ `" J4 w, C Z+ A1 J+ @
文章试读部分:Fragments记忆碎片2 m8 i2 E" R; h, U& q1 l) I
The otter awoke, confused.4 [* O, u; w2 |
水獭醒了,感到十分困惑。. M) a5 v% w7 T$ P) W3 m2 a
He sat up on the hard metal bunk he'd apparently been sleeping on, clutching at his head. His mind felt foggy, his memories fragmented., M1 t! D2 t. [# z/ j
坐在他一直睡觉的硬质金属铺位上,他抱着头。 他的头脑模糊,记忆破碎。 . r5 e: n7 ], x# ]; B; QThe otter glanced about the room he was in, seeing only white metal walls. It was a small room, a cell, basically. The bunk he was on the only thing in it. There was only a single closed door.7 F$ \/ t8 \7 e7 G8 f# i
水獭瞥了一眼他所在的房间,他只看到白色的金属墙,。这是一个小房间,一个牢房。实际上,这个房间只有这一张床和一扇紧闭的门。 ' g# m& C% ^8 J) R3 a, }0 tWhere was he? Why was he here? He had no idea. He felt like he should be more concerned about that, but he was strangely calm. ( }% {0 M' r5 R1 u他在哪?他为什么在这里?他不知道。他觉得自己应该对此更加关注,但是他很奇怪地保持镇定。" `* ], q8 @% I" A; f# Z( ]
Another question arose. Who am I?& E A. W i8 L
另一个问题出现了。我是谁? / ?- s' w Q. dThe only answer that came to mind was a name. Kyle. So he clung to that. He was Kyle, but he had no idea who Kyle was... z8 p+ _2 s9 O- X! H+ f想到的唯一答案是名字。” 凯尔”, 所以他坚持了这一点。 他是凯尔,但他不知道凯尔是谁... 2 u6 S5 Z9 l: hHe looked down at himself, his brow furrowing in confusion. Had he always been this muscular? And why was he dressed from the neck down in skin-tight shiny black rubber? Even his **ck was encased, sticking out from his groin, thick and hard.& Y# a+ p* c3 [: _ C# @: T
他低头看了看自己,他的眉间充满困惑。 他一直都那么肌肉发达吗?为什么他从脖子向下穿上紧身的黑色光泽的胶衣呢?甚至连他的TT也被包住了,从他的腹股沟里伸出来,又粗又硬。7 i# k1 n4 @ U